З 2003 року бібліотека-філія №2 працює як інформаційний центр психолого-педагогічної допомоги сім`ям,молоді,людям похилого віку.

вівторок, 29 вересня 2020 р.

 9 серпня 2014 року в районі будинку № 59 по вул. Київській був встановлений пам’ятник жертвам Голокосту - геноциду єврейського народу в часи Другої світової війни, внаслідок якого загинуло до 6 мільйонів осіб. Історико-краєзнавча бесіда "Вулиця Київська - знана і не знана" присвячена кривавим і жахливим подіям тих часів. Пам’ятаймо історію свого міста!







             29 вересня  визначна та пам`ятна дата для кожного мешканця  Кременчука, тому що  в  цей день ми відзначаємо день міста. А  це ще один привід зізнатися в любові рідному місту, згадати, за що ми його цінуємо та пишаємося ним. Усі досягнення, здобутки, надбання якими багате наше місто, складаються з щоденної праці, знань і талантів його мешканців.

            Кременчук ХХІ століття – це сучасне розвинене місто з високим економічним потенціалом і досить розгалуженою промисловістю. Протягом більше ніж чотирьох століть свого розвитку воно пережило чимало трагічних і, водночас, героїчних подій.

            29 вересня 1943 року вважається другим Днем народження Кременчука. Саме в цей день наше місто було звільнено від німецько – фашистських загарбників у Другій Світовій війні.

І в день народження рідного міста бібліотекарі   філії №2 для дорослих бажають всім кременчужанам  міцного здоров’я, родинного щастя, благополуччя і здійснення найзаповітніших мрій.  Впевнені, що політична криза і воєнні дії припиняться, і ми всі будемо працювати на розвиток міста. А на подарунок ми приготували книжкову виставку під символічною назвою «Диво перлина – мій Кременчук», яку можна переглянути у віконній вітрині книгозбірні, на якій представлені  багато ілюстрованих книжок, буклетів та історичних документів про наше місто. Всіх бажаючих ознайомитись з літературою про Кременчук запрошуємо  відвідати нашу бібліотеку, щоб розширити свої знання про історію рідного краю.

         Зі святом! З Днем народження, Кременчук! 








понеділок, 28 вересня 2020 р.

     З днем народження, Кременчук!

Приєднуючись до святкування дня міста Кременчука бібліотека-філія №2 підготувала творчий книжковий простір "Осіння пектораль талантів".



Кременчук славиться своїми талантами на всю країну та за її межами. Тож, ми вирішили нагадати жителям міста за допомогою книжкової виставки "Диво перлина - мій Кременчук", про місцевих талантів - літераторів, художників, поетів, письменників, архітекторів. Представили до перегляду літературу про видатні пам'ятники міста, постаті, історичні факти.


Локацію прикрасили й шедеврами місцевих художників, які вже не один рік зображують на своїх полотнах найпрекрасніші куточки нашого міста - це і прекрасний Міський Сад, і Річковий порт, пейзажі вулиць міста. 






Художні картини місцевих краєвидів та пам'ятних місць Кременчука виконані у різних техніках, детально і витончено підкреслюють всю красу, неперевершеність та привабливість міста. До виставки долучилися місцеві мисткині - Надія Нікітіна, Валентина Линник, Ірина Дрозд, які представили понад 20 картин на різну тематику - пейзажі, натюрморти, портрети.


Цікавинкою стало живе малювання портрету просто неба від Надії Нікітіної. Протягом години маленька дівчинка позувала для створення шедевру. І ось, вуаля... 


Яка краса. Дівчинка в захваті і від процесу, і від результату. Всі щасливі! Отримали і естетичну насолоду, і спілкування, та й ще зустріли друзів. Поговорили про наше місто, скільки в ньому добрих і талановитих людей. Це наше місто і ми ним пишаємось! Зі святом усіх містян!

четвер, 24 вересня 2020 р.

Свято врожаю

           Свято врожаю - свято, присвячене зібраному врожаю, родючості і сімейного благополуччю. До цього часу завершуються польові роботи: жнива, вивезення хліба в клуні, прибирання льону. Закладена основа добробуту сім'ї на майбутній рік. У цей день вшановували і дякували Богородиці (Мати - Сиру-Землю) за зібраний урожай. Вважається, що вона дає благополуччя, протегує землеробству, сім'ї та особливо матерям. Європейське свято має язичницьке походження. У римсько-католицькій традиції свято відзначається з III століття, зазвичай в день Архангела Михайла, 29 вересня. У східних слов'ян аналогом дня врожаю можна вважати Осенини 8 (21) вересня, які мали іншу назву - «День врожаю».

   Із закінченням основних польових робіт збіглося святкування Різдва Богородиці (укр. Мала Пречиста, Друга Пречиста). Богородицю вшановували й дякували в цей день за зібраний урожай, адже вона є покровителькою землеробства. В цей день Богородицю завдячували як подательку всякого благополуччя і покровительку сім'ї і особливо материнства. Не випадково в деяких регіонах України свято Різдва Богородиці вважали «бабиним святом».








 «Видатний аматор української сцени 

І.К.Карпенко-Карий»

17  вересня  2020 р. виповнилося 175 років від дня народження українського актора режисера і драматурга  І. К. (Тобілевича)  Карпенко-Карого.   

   Бібліотека-філія №2  Кременчуцької міської  ЦБС для дорослих підготувала бесіду біля книжкової виставки «Видатний аматор української сцени І.К.Карпенко-Карий»,  присвячену цій яскравій особистості.

    Документи представлені на цій виставці в повній мірі розкривають масштаб творчості   І. К. Карпенко - Карого.

    Свою любов до України, її мелосу,  природи, людей він втілив у своїх п’єсах. І довів що в малоросійському театрі, українські актори створили свій незабутній і неповторний український театр!

    Іван Франко справедливо зазначив:  «І. К. Карпенко - Карий є батьком новочасного українського театру , видатним артистом та ще й великим драматургом, рівного якому не має наша література».

     На відміну від попередників, він  зміг подолати надмірний етнографізм та оперетову форму подачі матеріалу,   і залишився в наших серцях улюбленим драматургом. Над його виставами ми сміємося і плачемо.  Великий майстер!

     Не випадково, що краща театральна школа країни носить його  ім’я .  

  

   

 

середу, 23 вересня 2020 р.

 

            Бібліотека-філія №2 продовжує знайомити містян з творчістю сучасних українських письменників. І сьогодні у віконній вітрині виставки «Знай і шануй українську книгу» представлені твори двох талановитих  письменниць – Надії Гуменюк та Наталії Гурницької.



          Надія Гуменюк — українська поетеса, прозаїк та публіцист. У її книзі “Дожити до весни” зображені три захопливі історії: про кохання і зраду, любов і ненависть, надію і випробування. Анна, Єва, Анабель… Що їх поєднує? А може, це сюжет однієї жіночої долі, дуже непростої, непередбачуваної, сповненої таємниць? Бо ж тричі мала розпрощатися з життям онука поліського скрипаля Луки Баскаля, остання гілочка родинного дерева, коріння якого — поліська красуня та наполеонівський офіцер. Лейтмотивом усього роману є сповідь червоної скрипки, що мандрувала з Парижа на Волинь і стала своєрідним свідком як історичних подій впродовж двох століть, так і особистих людських злетів та падінь.



          Життя чоловіка - відлюдника, яким він став після смерті своєї коханої Соломійки, зображено в іншому романі Надії Гуменюк Квіти на снігу”. Одного разу Авдій  рятує незнайомку, приречену на смерть у тій самій криниці, де загибла його дівчина . Врятована — донька художника, який загадково загинув у своїй майстерні. Дівчина випадково відшукала батькові картини в будинку Немолюків, один з яких відняв у Авдія найдорожче. Час повертати борги минулого, час розставляти все на свої місця… Ніщо не минає безслідно, все має своє продовження — такий лейтмотив роману, сучасної варіації біблійної притчі про Авеля та Каїна.



         “Кава у тональності кардамону” – дебютний роман львівської  письменниці Наталіі Гурницької, який відразу набув шаленої популярності у сучасній художній літературі. Драматична історія забороненого кохання юної дівчини до набагато старшого за неї одруженого польського шляхтича, яка розгортається в атмосфері Львова XIX сторіччя. Що це — мінлива пристрасть чи справжні почуття? Для неї — це перше кохання, для нього — мабуть, уже й останнє...



            Продовженням цієї історії є наступний роман Гурницької – «Кава у тональності сподівання”. Головна героїня, Анна, - утікачка, утриманка, коханка. Щаслива наречена, дружина, удова. Як на гойдалках, перехоплювало від щастя подих на злеті, однак і донизу політ був таким самим невпинним. Єдине, заради чого живе тепер, без Адама, — його дитина там, під серцем, яке ще досі любов тримає в облозі. Під чорним вбранням, наче середньовічний лицар під латами, Анна до часу почувалася захищеною від світу. Мовчазна, піднесено шляхетна у своїй скорботі, вона знову мусить жити для дітей. І сонячного ранку в улюбленій альтанці за книжкою і кавою з кардамоном прислухатися до нової мелодії кохання, її гучних мажорних акордів і ледь чутної обіцянки чогось справжнього в майбутньому…



         У Львові сучасному і передвоєнному і Львові часів Другої світової війни відбуваються драматичні події, народжуються родинні таємниці й перетинаються долі героїв наступного роману чарівної львів’янки – “Багряний колір вічності”. Ірена — юна наївна гімназистка із заможної родини. Доля дарує їй трагічне кохання, яке вривається в її спокійне життя вихором перших глибоких почуттів. Життя кидає Ірену в лихоліття війни, жорна сталінських репресій і на заслання в Казахстан. Яку ціну доведеться заплатити дівчині за своє щастя та любов? Чи зуміє вона вистояти, не зламатися і зберегти у собі світло добра й любові? Як та чому поєдналися історія кохання Ірени з долею та життям Анни з роману «Мелодії кави в тональності кардамону»?     


         

          Тих читачів, хто зацікавився представленою літературою, будемо раді бачити у нашій бібліотеці!

четвер, 17 вересня 2020 р.

 Книжкова вулична виставка «Книжковий Біг-Бен»

  Книжкова вулична виставка «Книжковий Біг-Бен» 16 вересня на проспекті Свободи 77 відкрила літературну подорож  Великобританією.

 На першій поличці експозиції розміщуються найголовніші представники – Вільям Шекспір та Шарлотта Бронте. А також знайомство з одним із найпопулярніших літературних героїв – Еркюлем Пуаро. 

   Кожного, хто проходив біля виставки, насамперед вразила вежа та інші складові оформлення експозиції.

   В центрі уваги, звісно ж, Біг Бен – найбільший годинник у світі, як візитівка Лондону. Після свого створення у 1859 році годинник протягом 23 років вважався найбільшим у Британії. І хоча Біг Бен – це лише назва великого дзвону, вона часто поширюється і на годинник з вежею.

    У затишному куточку зручно розташувалися казкові персонажі «Аліса в задзеркаллі та Алісині пригоди в дивокраї» Льюїса Керролла.

  Друга полиця відкриває світ книг, які варто читати завжди - адже це англійська класика. Це й Оскар Уайльд, Артур Конан Дойл, Джордж Орвел, Майн Рід та інші.

  Виставка має серйозну мету: розповісти про сучасне значення англійської  літератури, ознайомити  з літературою всесвітньо відомих поетів та драматургів Великобританії, викликати інтерес і повагу до культури англомовних країн.




   Поспішайте переглянути  креативний «Книжковий Біг-Бен», і ми гарантуємо вам потужний імпульс, який спонукає читати літературу в англійському стилі, що розширить горизонт ваших можливостей у житті!

вівторок, 8 вересня 2020 р.

 

              Іван Котляревський – велике серце України

             До дня народження нашого земляка 7.09.2020 року  у віконній вітрині бібліотеки-філії № 2 розгорнута книжкова виставка “Великий полтавець – Іван Петрович Котляревський .





        Понад два століття живуть в українській літературі твори великого полтавського письменника. Його творіння пронизані любов’ю до свого народу , до рідної землі.

        В експозиції представлені справжні скарби української літературної мови – “Енеїда”, “Наталка-Полтавка”, книги про творчий і життєвий шлях генія, бібліографічні матеріали про літературну спадщину видатного Українця.



         Запрошуємо всіх до книгозбірні ще раз перечитати шедеври майстра української драматургії Івана Котляревського!

                             «Знай і шануй українську книгу» 

           7 вересня 2020 року експозиція книжкової виставки у віконній вітрині «Знай і шануй українську книгу» бібліотеки-філії №2 поповнилась творами видатних особистостей – братів Капранових та Юрія Андруховича.



           Брати Капранови народилися 24 липня 1967 року в Дубоссарах, нині Молдова. Мають старшого брата Сергія. Дитинство минуло в Очакові Миколаївської області, там же 1984 року закінчили середню школу. Української мови у школі не вивчали.     На початку 90-х у Москві організувався потужний український діаспорний рух. Брати Капранови в цей час видавали московську українську газету «Тинди-ринди» та журнал української фантастики «Брати». Тоді ж почали писати свою першу книжку «Кобзар 2000». Капранови працювали над цією книжкою 10 років, а закінчили вже 1998 р. у Києві, адже вирішили повернутися в Україну, бо за кордоном їм не особливо усміхалася перспектива самореалізації.



           Опинившись у Києві в час книжкового «голодомору» (1998 р.), Капранови не могли видати свою книжку, тому вирішили самі стати видавцями.

           Перший книжковий проєкт Капранових — каталог книжок поштою «Книгоноша». У 1998 р. році брати Капранови зібрали з усіх видавництв усі книжки українською мовою, які були на складах, — незалежно від року видання. Таких книжок набралося 600 назв, усі вони ввійшли до першого каталогу (1998 р. в Україні існувало лише 600 назв книжок українською мовою, що засвідчено документально). 




У 2000 році вони заснували видавництво "Зелений пес", першою виданою книгою став роман "Я, зомбі" Леоніда Кононовича. У 2004 році написали свій другий роман під назвою "Приворотне зілля", а у 2006 – "Розмір має значення". Оскільки Дмитро та Віталій пишуть також для різних ЗМІ, у 2007 році вийшла збірка їх статей "Закон Братів Капранових".




Юрій Андрухович (нар. 13.03.1960) – поет, прозаїк, есеїст, перекладач. Народився у  Станіславі (нині Івано-Франківськ).

        Автор поетичних збірок «Небо і площі» (1985), «Середмістя» (1989), «Екзотичні птахи і рослини» (1991), «Екзотичні птахи і рослини з додатком «Індія» (1997, 2002) «Пісні для мертвого півня» (2004) та вибраного «Листи в Україну» (2013). У центрі прозового доробку – романи «Рекреації» (1992), «Московіада» (1993), «Перверзія» (1996), «Дванадцять обручів» (2003), «замість роману» «Таємниця» (2007), «Коханці Юстиції» (2018), а також «Лексикон інтимних міст» (2011).




         Есеїстика Андруховича на сьогодні видана трьома збірками – «Дезорієнтація на місцевості» (1999), «Диявол ховається в сирі» (2006) і «Тут похований Фантомас» (2015).



         Твори Андруховича перекладено і видано у Польщі, Німеччині, Канаді, Угорщині, Фінляндії, Росії, Сербії, США, Італії, Словаччині, Швейцарії, Іспанії, Чехії, Болгарії, Хорватії, Білорусі та ін.  


        Запрошуємо бажаючих до нашої книгозбірні! 

четвер, 3 вересня 2020 р.

DIVE INTO ENGLISH 

    Відомо всім, що англійська мова знаходиться на 1-му місці серед інших іноземних мов. Вона об'єднує безліч людей і допомагає отримувати знання із великої кількості джерел інформації. До вашої уваги віртуальна виставка книг англійською мовою із циклу заходів гуртка "Поринай в англійську!". На ній представлені підручники з граматики англійської мови, самовчителі для початківців, розмовні теми для старшокласників і студентів, посібники для навчання спілкування, бізнес-курси англійської мови, розмовники, словники, дитяча художня література.